当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

涉外公证翻译必看:如何办理涉外公证?

发布人:乐译通中文PC     发布日期:2021-03-31     浏览次数:3827次     返回上一页


涉外公证是指公证机关根据国内或国外当事人的申请,按照法定程序,对申请人需要在国外实施的法律行为、文件和事实的真实性、合理性给予证明的一项公证行为,其公证事项依不同的内容而不同。


涉外公证的事项大致包括:(1)证明公民或法人的身份关系,如出身、年龄、经历、学历、职别、职称、工龄。(2)证明婚姻家庭关系,如结婚、离婚、收养、认领、监护等。(3)证明某人生存、死亡、失踪、确实住所。(4)证明遗产继承、遗嘱。(5)证明财产的馈赠、分割、转让及委托书。(6)证明合同的真实性、合法性等。

在涉外公证中,公证翻译与认证翻译虽只有一字之差,但却有着非常大的差距。认证翻译,简单理解就是经过认证的翻译,是指翻译人员或语言服务提供者(LSP)在翻译中包含已签署的声明。而公证翻译是指公证处对客户源文件和译文,进行译本公证,并出具相关公证书,证明译文属实,译文内容与原文一致,同时译文具备与原文同等的法律效力。


而在某种情况下,客户会要求原件和译件被同时认证和公证。这种情况,就需要客户先在翻译公司进行翻译和盖章(即认证),再到公证处进行译本的公证。这里,公证处做的是司法公证,而不能做翻译认证,应交给有资质的翻译公司。

乐译通翻译已与天津市对外服务公司达成战略合作,可提供专业高效的公证、认证、签证三联办,在确保涉外文件翻译精准的前提下,提供公证、认证、签证事宜的代办工作。您只需要把相关文件交给我们,就可为您节省不少的时间和费用,免去来回奔波的麻烦。

公证翻译常见范围:

护照翻译

毕业证翻译

出生证明翻译

营业执照翻译

质量认证书翻译

户口本翻译

学位证翻译

收入证明翻译

资信证明翻译

录取通知书翻译

成绩单翻译

健康证翻译

银行流水翻译

移民材料翻译

产品认证书翻译

驾驶证翻译

疫苗证翻译

存款证明翻译

完税证明翻译

留学申请材料翻译

身份证翻译

结婚证翻译

在学证明翻译

资质证书翻译

国外学历认证翻译

委托书翻译

通知书翻译

涉外公证翻译

体检报告翻译

职业资格证书翻译


公证翻译资质要求:

1、可以提供公证翻译的公司或机构营业执照经营范围内必须包括“翻译服务”;

2、公司或机构需用双语“翻译专用章”,印章必须有公安部门批准的翻译资格编码,印章中的公司名称中文须有“翻译字样”,对应英文须有“Translation”字样;

3、须有加盖公司公章的资质证书复印件。

以上三条缺一不可,缺少任意一条,其翻译资质均为无效。

同时,公证翻译(同时包括签证及认证翻译服务)须由长期从事公证翻译经验丰富的译员,确保用词严谨、表达清楚、逻辑性强,务必使得公证材料不会产生歧义。

乐译通翻译是获国家工商局审批的专业涉外翻译服务公司,拥有公安局特批备案的中英文“翻译专用章”,并且具有丰富的公证翻译经验,公证材料的翻译译文符合国际通行的标准,得到教育部、外交部、司法部、法院及各国使馆的认可,畅通全球。

公证翻译流程:

1)您将需要翻译的公证材料扫描电子版发送至邮箱:3311858127@qq.com

 注:*电子文件不建议使用照片;

     *若无电子文件,亦可将纸质文件送至或快递至我司,我司可与翻译完成后,将原始纸质文件连同盖章后的翻译件一同寄回。
2
)留下证件中涉及人员的常用中文名

备注取件人的姓名、手机号及取稿时间,如需快递,还需留下指定的快递地址及邮编

通常情况下,当天中午12前提交的单页证明材料,当天即可获取译稿。特别紧急的翻译,请额外注明,我们会酌情加急处理。

3)、服务内容包括:材料翻译、译后排版审校(使得译稿在内容及形式上均与原稿一致)、加盖翻译专用章或公章、提供翻译资质以及快递。

支付方式:我司支持现金、在线支付或转账。本地客户可预付50%的费用,剩余的50%费用可在取件时一次性付清;外地客户请先支付稿件翻译及盖章费用,待稿件翻译审校盖章后,快递/扫描至您指定地址(如需)。