当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

  • 天津女排夺冠实至名归 乐译通翻译为天津女排超级联赛提供商务陪同翻译服务 天津女排夺冠实至名归 乐译通翻译为天津女排超级联赛提供商务陪同翻译服务 2022-01-12

    2021-2022中国女排超级联赛决赛随着天津强势夺冠而结束,天津女排第十四次站上联赛冠军领奖台。这届排超联赛,天津女排是独一档的存在,“打下17场比赛,取得了17场连胜,只输一局”的好成绩,这在排超绝无仅有,在其他赛事也很少见。天津女排具备很多优势,能取得这么好的成绩,不负众望,实至名归。首先,天津作为排球之城,一直对天津女排很重视,天津女排已经成为了城市名片。而且,天津队已获得多次冠军,有着冠军底蕴,也是本次赛季天津女排继续夺冠的精神支柱。其次,天津女排有着很好的教练团队,王宝泉于2002年开始正式出任天津女排主教练,带队获得过12次联赛冠军。最主要的是,天津队高水平球员众多,聚集了李盈莹、刘晏含、袁心玥、王媛媛、姚迪等五大国手。同时,天津队又引进了一名来自土耳其的世界级接应----瓦尔加斯,瓦尔加斯的加盟,进一步加强了天津女排在右翼的薄弱力量,也让乐译通翻译有机会与天津女排再度合作。瓦尔加斯此前是古巴国籍,说的是西班牙语,对中文并不是很熟悉。为了能让瓦尔加斯的中国之行更加方便自由,天津女排委托乐译通翻译提供一名商务陪同翻译。在接到这个特殊的任务后,乐译通翻译项目部负责人就迅速通过项目管理流程匹配到一名有着多年古巴留学生活经验、丰富的商务口译陪同经验的优秀译者老师Samanta。从十月初,瓦尔加斯踏入国门的那一天起,我们的Samanta老师便开始与瓦尔加斯形影不离,陪伴她日常训练、生活、社交和比赛。本赛季排超联赛,瓦尔加斯凭借出色的表现为天津女排卫冕联赛冠军,做出了很大的贡献,特别是她的大力跳发球与高点强攻威力巨大,具有世界水准。而在这优异的成绩背后,也有我们Samanta老师出色完成陪同任务下,所贡献的一份力量呢。瓦尔加斯抵达天津,加入中国女排后,便开始了高强度的训练。在训练初始,王宝泉教练指出她的拦网技术还有待提高,并指导她如何做的更好,包括手型、姿势,起跳时间,特别是当对方进攻时,她应该什么时候起跳更恰当等。Samanta老师全程跟进,将指导意见逐一翻译讲解给瓦尔加斯。在翻译老师的陪同下,瓦尔加斯开始一遍遍的练习,直到王宝泉教练满意为止。瓦尔加斯虽然年龄小,却是一个对自己要求比较高的运动员。因为一些技巧方面需要有待提高,她会在别的运动员训练完休息的时候,继续反复地练习。此时,Samanta老师会一直陪着她,并给她多多地鼓励,鼓励她以自己身体可以承受的强度进行加强训练。生活中,瓦尔加斯是一个性格比较内向、腼腆,不善交际的运动员。刚来天津队时,与其他队员交流不是很多,Samanta老师就会多引导她与别的队员、教练、同事多多的交流与沟通。有时候,天津队的队员、教练会问她一些问题,她可能并不晓得如何回答会比较好,Samanta老师就会以比较恰当的方式帮她回答,使得瓦尔加斯很快融入到了天津队这个温暖的大家庭中。 Samanta老师有着古巴留学的经历,对古巴的风土人情比较的了解,这让身在异国他乡的瓦尔加斯有了他乡遇老乡的亲切感,少了很多的生疏感。平日结束训练后,她会和Samanta老师像朋友一样,一起聊聊古巴的美食、宗教、风土人情等。尤为值得一提的是,在饮食方面,Samanta老师比较了解古巴人喜欢吃什么,瓦尔加斯是不爱吃辣的。所以,不管是在天津训练还是到了广东参加比赛,Samanta老师都会叮嘱厨师在这方面多点注意,并向厨师提供一些建议,比如做哪些菜会比较符合瓦尔加斯的胃口等。经过三多月的陪练,这个来自土耳其的小姑娘,在排球竞技场上释放出惊人的爆发力,让我们见识到了什么叫作大力跳发,什么叫作大力扣球,为最终的胜利做出了重要贡献。据赛后排协的技术统计,瓦尔加斯一人就独占发球榜、扣球榜等5项榜单的第一。回顾此次联赛,天津队的整个训练强度还是蛮大的,对手也都很强势。天津女排的所有队员在王宝泉教练的带队指导下,通过刻苦的训练,做好了充足准备。最终,以3-0江苏中天钢铁(25-10 25-12 25-20),夺得冠军,载誉而归。作为国内专业的语言服务商,乐译通翻译有幸受邀以商务陪同服务方的身份参与到本次联赛中,去切身感受体育竞技场上拼搏向上的精神,与运动健将们一起奋斗,一起体会胜利的喜悦。虽然2021-2022中国女排超级联赛已经过去,瓦尔加斯也将征战土超联赛,但我们衷心祝贺天津女排,冠军之队,不负众望,实至名归!也衷心祝愿瓦尔加斯在土耳其一切顺利,为费内巴切捧回冠军。

  • 专业MSDS报告翻译你了解多少?这些知识点建议收藏 专业MSDS报告翻译你了解多少?这些知识点建议收藏 2021-12-10

    专业MSDS报告翻译,属于比较常见的报告翻译。那专业MSDS报告翻译是怎么收费的?收费标准是怎样的呢?对翻译质量有什么样的要求呢?乐译通翻译为此特意做了详细的整理,分享给大家,希望能为大家带来帮助。MSDS ,是物质安全数据单( Material Safety Data Sheet )的英文简写, 在国内也被翻译成化学品安全说明书。在欧洲国家,也被称为安全技术/数据说明书SDS(Safety Data Sheet)。国际标准化组织(ISO)采用SDS术语,而美国、加拿大,澳洲以及亚洲许多国家则采用MSDS术语。MSDS 报告是化学品生产、贸易、销售企业按法律要求向下游客户和公众提供的有关化学品特征的一份 综合性法规文件 。在国际贸易中,MSDS的质量是衡量一个公司实力、形象以及管理水平的一个重要标志,高质量的化学产品配有高质量的MSDS,势必增加更多的商机。同样的,高质量专业的MSDS翻译件同样重要,对促进贸易的成功很关键,是企业有效的形象宣传,而且费用并不高。MSDS的作用是,简要说明了产品对人类健康和环境的危害性,并提供如何安全搬运、贮存和使用该化学品的信息,能让工人和紧急救护人员以一个安全的方式来处理这种物质。为了运输的安全性,这个报告在运输前是必须要提供的,否则会影响运输。在国际贸易中,MSDS的质量是衡量一个公司实力、形象以及管理水平的一个重要标志,高质量的化学产品配有高质量的MSDS,势必增加更多的商机。让具有国际水平的专家帮你编制,高水准的MSDS对促进贸易的成功很关键,是企业有效的形象宣传,相对来说,费用并不高。那么,在进行专业MSDS报告翻译时需要注意哪些细节呢?首先是,必须确保数据的真实性,避免因为任何原因出现的弄虚作假的翻译。所以,在翻译时,必须严格遵守国家相关规定的格式标准进行翻译,不能更改任何的信息或内容,需要根据报告的严谨性来确保翻译的整体性。在理解的基础上,以逻辑思维进行翻译,确保最终的翻译质量。在专业MSDS报告翻译中,乐译通翻译积累下丰富的经验,以严格的质量监控体系、规范化的运作流程,严谨的审核标准,为客户提供一流的业MSDS报告翻译,也将提供最贴心的服务。 如果您需要专业MSDS报告翻译,可加微信:18622629465 或 leyitong006 微信详细沟通~ 附:MSDS应具备的内容项 符合美国 OSHA要求的MSDS应具备以下内容 第一项:制造商和联系方法 第二项:危险化学品组分 第三项:理化特性 第四项:燃烧与爆炸数据 第五项:反应活性数据 第六项:健康危害数据 第七项:安全操作和使用方法 第八项:防护方法 符合加拿大 WHMIS要求的MSDS应具备以下内容 第一项:产品名称和制造商信息 第二项:危险化学品组分 第三项:物理特性 第四项:消防或燃爆数据 第五项:反应活性数据 第六项:毒理学特性 第七项:预防措施 第八项:急救方法 第九项:编制信息 美国标准协会ANSI以及国际标准机构ISO建议实行的MSDS内容 第一项:化学品名称和制造商信息 第二项:化学组成信息 第三项:危害信息 第四项:急救措施 第五项:消防措施 第六项:泄露应急处理 第七项:操作和储存 第八项:接触控制和个人防护措施 第九项:理化特性 第十项:稳定性和反应活性 第十一项:毒理学信息 第十二项:生态学信息 第十三项:废弃处置 第十四项:运输信息 第十五项:法规信息

  • 热烈祝贺天津职业大学“南非鲁班工坊师资培训开班仪式”顺利召开! 热烈祝贺天津职业大学“南非鲁班工坊师资培训开班仪式”顺利召开! 2021-10-14

    10月11日下午15:00(南非当地时间上午9:00),天津职业大学与南非德班理工大学在线共同举办南非鲁班工坊物联网专业第二轮师资培训班开班仪式。天津职业大学校长刘斌、南非德班理工大学副校长Moyo,南非德班理工大学6名参训教师、天津职业大学电子信息工程学院和国交处负责人及培训教师代表参加了开班仪式。会议中,刘斌校长代表学校对南非德班理工大学以Moyo副校长为代表的教师团队为推进鲁班工坊持续建设做出的努力表示衷心的感谢,向培训班的顺利开班表示热烈祝贺。刘斌校长指出,南非鲁班工坊自2019年12月揭牌以来,两校教师共同努力,经受住了疫情考验,从相遇到相知,彼此信任与友谊不断加强,树立了中南两国高校人文交流的榜样,期待参训教师在为期4周的培训中,认真学习、深入交流、理实结合、收获满满,祝愿两校友谊之树长青、合作之桥永固。Moyo副校长表示,尽管受到全球疫情的影响,南非鲁班工坊物联网专业第二轮师资培训班得以顺利开班,充分显示了中南双方在疫情下坚持合作发展的决心,非常感谢天津职业大学对南非鲁班工坊建设做出的贡献,鲁班工坊在抗击疫情中发挥了积极的作用,解决了南非当地的实际问题,不仅提升了教师的专业素养,更加提升了其科研及解决问题的能力,推动了南非职业技术教育的发展,希望继续与天津职业大学携手前进,共同努力,推动南非鲁班工坊建设再上新台阶。电子信息工程学院李晓慧博士和德班理工大学会计与机械学院执行院长Olu教授分别代表培训指导教师和参训教师在开班仪式上作了发言,期望在接下来的学习中,双方教师深入交流、互相学习、增进友谊、共同进步。10月至11月,天津职业大学电子信息工程学院物联网专业教师将通过空中课堂为德班理工大学的新选派的6名教师采用线上授课和线下学员自我实践相结合的形式开展为期一个月的师资培训,主要包括物联网感知和识别技术应用能力模块、嵌入式单片机应用开发能力模块、物联网实时操作系统应用能力模块、物联网云平台对接应用能力模块和物联网综合项目应用开发模块等内容。师资培训作为鲁班工坊建设的重要一环,此次培训的师资队伍将成为南非鲁班工坊建设的新生力量,为本科专业教学打好基础,也将成为推进鲁班工坊物联网专业内涵发展的重要力量。双方学校高度重视、精心准备,相关学院及教师通力合作,为南非鲁班工坊的可持续发展提供技术支撑和人才保障。作为国内专业的语言服务商,乐译通翻译有幸再次受邀以会务服务方的身份参与到本次会议中,凭借专业丰富的语言服务及国际会议服务经验,为会议全程提供了会议资料翻译、同声传译、展板设计及制作、会场设备的安装、调试、会前彩排以及其他相关的技术服务等。国际会议业务,是乐译通在天津进出口协会、天津招商引资促进局等部门支持下着力打造的跨境服务模块,现已累计在境内外举办会议、会展、论坛百余场,在汽车、新能源、环保等领域赢得良好口碑。参考来源:天津职业大学官方公众号

  • 2021年国家网安全周天津地区活动启动  全社会共筑网络安全防线 2021年国家网安全周天津地区活动启动 全社会共筑网络安全防线 2021-10-12

    没有网络安全就没有国家安全,就没有经济社会稳定运行,广大人民群众利益也难以得到保障。党的十八大以来,在习近平总书记关于网络强国的重要思想和关于网络安全工作“四个坚持”重要指示精神指引下,我国网络安全工作发展进入快车道,各项工作取得积极进展,形成了一系列生动实践和宝贵经验。网络安全为人民,网络安全靠人民,维护网络安全是全社会的共同责任,需要政府、企业、社会组织、广大网民共同参与,共筑网络安全防线。10月11日,2021年国家网络安全宣传周天津地区活动启动仪式举行。市委常委、市委宣传部部长周德睿,副市长王卫东,市政协副主席曹小红和市人大常委会秘书长贾凤山出席。周德睿在致辞中首先代表市委、市政府向国家网络安全宣传周天津地区系列活动的举办表示热烈祝贺。他说,近年来,在习近平总书记关于网络强国的重要思想,特别是关于网络安全工作“四个坚持”重要指示指引下,市委、市政府始终把网络安全和信息化工作摆在突出位置,准确把握新阶段网信事业发展新形势、新特征,在全国率先构建“三级确保、建设四级、多级完善”的网信工作体系,推动网信工作围绕中心、服务大局,为全市经济社会发展提供了宽松、安全、稳定的网络空间环境。面对当前形势,我们必须牢记习近平总书记的谆谆教诲,牢固树立正确的网络安全观,着力推进网络安全保障体系和能力建设,持续提升关键信息基础设施、数据安全和个人信息保护能力,切实筑牢全市网络安全屏障,坚决守好首都政治“护城河”,不断开创网络安全工作新局面,提升广大人民群众在网络空间的获得感、幸福感、安全感。据了解,2021年国家网络安全宣传周天津地区活动主题为“网络安全为人民,网络安全靠人民”,时间从10月11日至17日,将通过展览、竞赛、直播、培训等形式,传统媒体与新媒体共同发力,线上与线下充分结合,有效发动全民广泛参与网络安全宣传教育活动,普及网络安全知识,增强网络安全意识,提升网络安全防护技能,全面营造全社会共筑网络安全防线的浓厚氛围。今年的国家网络安全宣传周天津地区活动在举办“校园日”“电信日”“法治日”“金融日”“青少年日”“个人信息保护日”六大主题日活动的基础上,还将针对数字化发展、5G网络安全、个人信息保护、电信诈骗防范等热点问题,开展网络安全进基层、网络安全直播秀、网络安全公益服务月、“好网民话安全”网络互动、网络安全竞赛、“清朗空间,有你有我”举报专题宣传等系列活动。来源:天津日报、北方网

  • 乐译通翻译与世智人力签订渠道合作协议 乐译通翻译与世智人力签订渠道合作协议 2021-08-31

    8月,乐译通翻译与世智人力签订了为期三年的渠道合作协议。协议中,乐译通翻译作为世智人力的供应商,为世智人力提供相关的翻译服务外,双方还将整合各自优势资源,联合策划不同形式的海外人力资源服务,包括但不限于咨询、招聘、用工、培训等。世智人力,即上海世智人力资源有限公司,由行业内深耕专业服务数十年的有影响力的机构共同发起设立,致力于培育、整合专业机构和资源,为中国企业走出去提供一站式的海外人力资源落地服务,包括咨询、招聘、用工(Legal,Mobility,Payroll)、培训(全球化、一带一路、跨文化、海外各专业职能如投资&人力资源&法律&市场&质量等)。世智人力为众多大型国企、知名民企以及跨国外企提供专项海外用工综合服务,服务过以及正在服务的客户包括携程、华为、腾讯、吉利、欧普、中海油、中国船舶、戴尔、铁洋等。作为中国知名全案语言服务提供商,乐译通翻译提供英、日、韩、德、俄等84国语种翻译,涉及各类口、笔译、国际会议、本地化服务、语言培训、人才外派等跨语言、跨文化的全球化服务,拥有数十年、数千家、多行业领域的服务经验。在人才外派服务中,乐译通提供语言类人才外派和国际化人才派遣服务,采用猎头服务模式和服务输出模式,能更快更好地为客户解除寻找优秀语言类及国际化人才的后顾之忧。此次与世智人力签订的渠道合作方式,是一种新的业务思路,在深度互信、强强联合的基础上,实现“你中有我、我中有你”的互惠合作,更能为双方客户提供更便捷、更有效的整站式升级服务。

  • 恭祝:乐译通为柬埔寨桔井省经济特区提供跨境招商服务 恭祝:乐译通为柬埔寨桔井省经济特区提供跨境招商服务 2021-08-09

    随着“一带一路”倡议的持续推进,中外企业之间的相互往来越来越密切。为了消除语言障碍,让中外合作变得容易,作为中国知名全案语言服务提供商,乐译通在不断总结和分析客户的翻译需求和应用场景,以期更好地完善产品、服务客户,并基于多语翻译、国际舆情、跨境招商等领域的专业优势,推出了跨境招商业务。该项新业务以为国际会展提供邀约服务和为跨境产业园区提供招商服务为主,旨在助力各类企业融入世界之林。继与天津赛达投资控股有限公司就为天津西青经济开发区提供跨境招商服务达成战略协议后,近期又与中启海外集团旗下中启海外(柬埔寨)实业有限公司达成战略协议,为柬埔寨桔井省经济特区提供跨境招商服务。 中启海外(柬埔寨)实业有限公司成立于2012年9月,注册资本金1000万美元,主要从事园区开发与管理,国际贸易, 物流仓储, 农副产品加工等,主要管理项目桔井省经济特区项目。桔井省经济特区位于柬埔寨东北部最大的国际陆路口岸桔井省斯努县,地理位置优越,交通便利。特区总体规划面积约9平方公里,计划投资60000万美元,目前已完成投资4570万美元。特区整体规划为综合性工业园区,主要分为农副产品种植加工分区以及仓储物流分区、木材加工分区、橡胶加工分区、建材加工分区、石材加工分区等多个园区板块,以及规划建设热电厂、(储)水厂、污水处理厂等,可容纳企业200余家,就业人数10万人。目前正在建设10万平方米标准厂房。2016年10月,国家主席习近平访问柬埔寨期间,桔井省经济特区成为两国签署的《关于共同推动产能与投资合作重点项目的谅解备忘录》11个重点项目之一,受到俩国政府高度关注。2017年被中国商务部列入中国在全球的103家重点境外园区之一。秉着“诚信为本,服务至上”的理念,励志打造柬埔寨东北部最优质的经济特区,成为中柬产能与投资合作的典范园区。 同样的,乐译通翻译也将在跨境园区招商业务中,充分发挥多语翻译、国际舆情、跨境招商等领域的专业优势,为园区的招商工作提供专业、高效、优质的服务。关于中启海外集团中启海外集团是中启控股集团旗下从事海外开发建设的企业集团,于2012年5月组建成立,立足海外市场,不断树立集团的国际品牌与形象。中启海外集主要负责海外农林业开发、橡胶园(种植)管理,经济特区建设管理、工业项目管理,房地产、酒店投资开发管理,建筑工程施工, 国际贸易等。