当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

做好德语口笔译工作需要哪些技巧?

发布人:天津翻译公司|乐译通翻译|翻译服务|专业翻译|人工翻译|英语翻译|成绩单翻译     发布日期:2017-03-08     浏览次数:1653次     返回上一页

众所周知,英语已经一跃成为国际通用语言了,随之而来的便是英语的不断普及,现如今越来越多的人投身于英语的学习当中。由于英语的普及,小语种便受到了大家的一致欢迎,德语翻译也是其中非常吃香的语种。天津正规翻译公司乐译通总结了一些做好德语口笔译工作需要的技巧,德语翻译工作者们一起来学习下吧!

1、德语口译

想要做好德语口译工作,首先应该要清楚自己的定位。你是要去客户服务的,所以就该尽可能的去了解你所服务的客户,要知道客户的具体需求是什么,只有“对症下药”才可以做到“药到病除”。对于需要翻译的内容以及客户的情况要提前做好功课,完善的准备才能让你的德语口译工作保质完成,要知道机会总是留给有准备的人的。其次,要学会取舍。对于演讲者说的话,在进行德语口译的时候要适当的进行取舍,无论是德语还是汉语,多多少少都会有一些无关痛痒的内容出现,如果出现这类句子,在不影响内容或者是情绪的情况下就可以适当的省略了,学会取舍才可以让翻译更加的出彩。最后,是要拥有良好的随机应变能力。好的德语口译工作者在遇到任何突发状况的时候都可以做到临危不乱,及时妥善的处理。当然,这也与经验有关,做的时间越久,处理事情的能力也就会越强,如果是新手,一定要保持从容淡定的心态,不能着急,不能心慌,要迅速的找寻问题的解决办法。

2、德语笔译

做好德语笔译工作相比口译来说还是比较简单的,但是也需要译员掌握大量的词汇以及丰富课外知识,对德国文化、历史知识、俚语俗语也要很熟悉才行,只有这样才可以将德语笔译工作做得更好。翻译的目标就在于追求信雅达的标准,要先向这三个方面靠拢,在不断的实践经验中提升自己,将翻译的稿件做到更加的完善。

以上内容就是给大家介绍的做好德语口笔译工作的方法,希望对有志于从事德语翻译工作的小伙伴能够有所帮助!相信,只要用心就一定可以成功的。乐译通翻译作为天津正规翻译机构,自成立伊始为众多企业提供德语翻译服务,深受客户的一致好评与赞誉,可翻译领域包含了建筑、汽车、机械、电子、化工、医药、法律、文学、政治、军事、金融、财经、旅游、地质、水利水电、IT等行业。有德语翻译需求,就找乐译通翻译!咨询热线:022-28219009 更多翻译资讯可浏览乐译通官网:www.transtill.com