当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

简历翻译的方法是什么?

发布人:天津翻译公司|乐译通翻译|翻译服务|专业翻译|人工翻译|英语翻译|成绩单翻译     发布日期:2017-02-24     浏览次数:1550次     返回上一页

随着大学的普及,大学生的数量变得越来越多,这就会使得大学生毕业之后的就业竞争压力更大,有一份好的简历才是通往名企的敲门砖。对于公司的HR来说,对一个人的第一印象肯定是通过简历建立起来的,尤其是那些外企。所以,做好简历翻译是非常重要的。让人眼前一亮的简历势必会得到面试官的青睐,让就业竞争的压力变得小一些,要知道,能够让面试官关注到你的简历才是最有用的。今天,天津翻译机构乐译通就来给大家介绍下简历翻译的方法。

简历翻译的过程中也是有一定的技巧可用的:

首先,要做到信息量适当,不能过多的填充内容,很多无关紧要的内容可以不加的就不要再加了,免得看起来篇幅过多,而又找不到重点。

其次,简历翻译不能够按照一词一句来进行翻译,这样翻译出来的简历显得太过生疏,含糊不清,让人难以理解,也会让面试官产生反感的情绪。HR一天要看那么多的简历,如果大家的简历翻译的都是千篇一律的话,是很难吸引到面试官的眼球的。

最后,在进行简历翻译的过程中,要让翻译的语句推陈出新但又不失语法错误。新颖的翻译方式能够吸引到HR的目光,要尽量避免译文和原文在行文习惯、文化特点等方面的差异上,所造成的意义流失、文化缺省等损失,在简历翻译的过程中可采用转换法、强化法、归化法和替代法等翻译方法,最大化的保存原中文简历的功能与感染力。

以上内容就是给大家介绍的简历翻译的方法。好的简历翻译是进入名企的敲门砖,在进行简历翻译的时候一定要细心,要确保基本的信息量,不能过多也不能太空,要以面试企业的面试官为中心进行翻译。

乐译通翻译,作为天津权威翻译机构,在简历翻译方面得到了客户一致的认可,可翻译语种多达84种。有简历翻译需求,就找乐译通翻译!咨询热线:022-28219009 更多翻译资讯课浏览乐译通官网:www.transtill.com