当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

户口本翻译哪家好?户口本翻译报价和翻译模板

发布人:天津翻译|天津翻译公司|翻译公司|乐译通翻译     发布日期:2015-05-22     浏览次数:3420次     返回上一页

作为我国公民的重要证件,居民户口薄,也就是户口本,是由中华人民共和国公安部制,用于等级住户人员的姓名、籍贯、出生年月日、具体职称等内容的簿册。而我国公民在出国留学、探亲居留、移民等时,需要向外国驻华使领馆申请签证。那在申请签证时需要提供像户口本复印件这样的个人户籍证明相关材料,且要求翻译成英文或目的国官方语言。所以,在进行户口本翻译时务必做到细心、谨慎。

乐译通户口本翻译服务优势

公司始终坚持客户至上的服务原则,为客户提供一站式定制化专属服务,承诺“免费修改、满意后再付款

专业商务对接,提供一对一优质服务。在倾听、了解、分析客户需求的前提下,给到客户的不是一个价格,而是从专业角度提供一个合理的解决方案。
我们在据原文专业范围内严格挑选对口专业译员,并依据IS09001质量管理标准,执行欧洲翻译规范和国标翻译服务规范双重质量标准;所有项目严格执行项目经理负责制,以独创的“22工作流程、3阶段、9步骤质量管理和3审审核工艺流程,及TIMSTHIS等自主研发工具来保证翻译质量,构成乐译通专业翻译的质量保证体系。 

经本司翻译的各类出国证件及所盖公章能够得到在华各大领事馆及各政府部门的认可。

乐译通户口本翻译服务流程

1.客户提出翻译诉求,将需要翻译的户口本发来,可直接发给客户经理,也可以直接发送到邮箱3311858127@qq.com,如需提供送件服务请将送件地址和联系方式注明在邮件当中(如须提供发票也需注明)

2.客户经理与客户确认交稿时间
3.
户口本翻译完成后我们会在第一时间将译稿提交,提交客户的文件有:
户口本翻译件(加盖翻译专用章、翻译员签章)
公司营业执照正本复印件(加盖翻译专用章)
公司组织机构代码正本复印件(加盖翻译专用章)

4.
待客户确认翻译无误后,可约定时间来我司取户口本件,或直接提供快递服务
5.
户口本翻译费请先于翻译工作前支付

乐译通户口本翻译报价

单位/

英、日、韩

德法俄西葡意

其他小语种

外译中

160

180

220

以上报价仅供参考,具体报价请拨打022-28219009

户口本翻译报价模板

户口本翻译模板——户口簿封面

居民户口簿
Household Register

中华人民共和国公安部制
Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.

户口本翻译模板——内页

Basic Information of Household(户主页)
户别:非农业家庭户(非农业集体户)
Type of Household: Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)
(有人将集体户口译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械式翻译,译为corporate最恰当。)
户主姓名:张三 / 某公司 / 某机关 / 某社团
Name of Householder: Zhang San / X Company
张三 / 某公司/ 某机关 / 某社团
(注意:在英文名称后用汉字重复一下。)
户号:88888888
Household Number: 88888888
住址:北京东城区大大路小小胡同888
Current residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong, Dada Road,
Dongcheng District, Beijing
户口登记机关专用章:北京市公安局大大路派出所(公章)
Registrar: Dada Road Police Station (sealed)
省级公安机关户口专用章:北京市公安局户口专用(公章)
Authorized supervisor: Public Security Bureau of Beijing (sealed)
2000
11日签发
Date of Issue: 1st January 2000
住址变动登记 Register of Residence Change(户主页背面)
变动后的住址 New Address(如果内容为空,则不用翻译)
变动日期 Date of new registration
承办人签章:(派出所警员盖章) Registrar: (sealed)
常住人口登记卡 Information of Member(户内人口登记面)
姓名:李四
Name: Li Si
李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)
户主或与户主关系:户主(之子 / 之儿媳,等等)
Householder him/herself or Relation to the householder
Householder him/herself (Son / Son’s wife, etc.)
曾用名:(无)
Former name (if available): (N/A)
性别:男 /
Sex: Male / Female
出生地:北京
Place of birth: Beijing
民族:汉 / 蒙古 / 维吾尔 / / / 朝鲜 / 哈萨克,等等
Ethnicity: Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu / Korean / Kazak, etc.
注意:这里的民族千万不可译为Nationality,那是国籍的意思!在英语里国籍Nationality民族、种族EthnicityEthnic group。这些才是正式的法律翻译用语。
籍贯:河北霸州
Ancestral native place: Bazhou, Hebei Province
出生日期:1949101
Date of birth: 1st October 1949
本市(县)其他住址:(无)
Other residential address in this city (county): Nil
宗教信仰:(无)
Religion: N/A
公民身份证件编号:110000491001888(变更:派出所盖章)
Citizen ID card number: 110000491001888 (Modified hereinafter, sealed)
身高:175 cm
Stature: 175 cm
血型:O
Blood group: O
文化程度:小学/初中/高中/中等专业学校/大学专科/大学本科/硕士/博士
Educational degree: Elementary School / Junior High School / Senior High School /
Technical Secondary School / Junior College / Bachelor / Master / Doctor
婚姻状况:有配偶(未婚 / 离异 / 丧偶)
Marital status: Married (
注意:英美国家的婚姻状况分得很细,根据申请人的不同情况选择:
Single
单身 / Never married未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 /
Separated
分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)
兵役状况:(无)
Military service status: Nil
服务处所:某公司
Employer: X Company
职业:董事长 / 董事 / 总经理 / (银行)行长 / 经理 / 厅(局)长 / 处长 / 科长 / 科员 / 职员 /退休
Occupation: Director of Board / Board Member / Chief Executive Officer / General Manager / Governor / Manager /
Director General of Department / Director of Division / Section Chief /
Staff member / Clerk / Retired
何时由何地迁来本市(县):
When and from where immagrated to this city (county):
何时由何地迁来本址:
When and from where settled in current residence:
承办人签章:王五(派出所警员盖章)
Registrar: Wang Wu (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)
登记日期:20121230
Date of register: 30 Dec 2012
登记事项变更和更正记载Modification of member’s information(户内人口登记面背面)
项目Modified item: 身份证号码ID card No.
变更、变更后Modified content: 110000194910018889
变动日期Date of modification: 2009-06-09
承办人签章Registrar: (sealed)

户口本翻译模板常用词汇

户别HouseholdCategory
非农户Non-agricultural
户主姓名Name ofHouseholder
王为来WANG,Weilai
户号HouseholdNumber 86
住址DwellingAddress
西飞干休所家属区5409Room 409, Bld 5, ResidentialQuarter of Retired Executives, XAC
省级公安机关户口专用章Sealof Provincial Level Public Security Organ
(
陕西省公安厅户口专用章Sealof Public Security Bureau of Shaanxi Province )
(
西安市公安局阎良派出所户口专用章Seal of Yanliang Police Station, Public Security Bureau of Xi’anCity)
户口登记机关户口专用章Sealof Household Registration Organ
(
西安市公安局户口专用章Sealof Public Security Bureau of Xi’an City)
承办人签章Seal ofRegistrar:
年 月日 签发 Date of Issue:
住址变动登记Recordof Dwelling Address Change
变动后的地址NewDwelling Address after Change
变动日期Date ofChange
承办人签章Seal ofRegistrar
常住人口登记卡Registrationof Resident
姓名Name 王为来WANG, Weilai
户主或与户主关系Householderor Relationship with Householder
户主Householder
曾用名Other NamesUsed
性别Sex Male
出生地Place of Birth西安Xi’an 民族Nationality Han (Chinese)
籍贯Native Place西安Xi’an 出生日期Date of Birth April. 1, 1968
本市()其它住址Other Dwelling Address in the City (County)
宗教信仰Religion
公民身份证件号码IdentityCard No.
身高Height 血型Blood Group
文化程度HighestEducation Received 大学College
婚姻状况MaritalStatus 有配偶Married 兵役状况Military Service
服务处所Place ofWork 西飞公司XAC 职业Occupation 工程师Engineer
何时由何地迁来本市()When and from Where Migrated toThis City (County)
何时由何地迁来本址Whenand from Where Migrated to This Dwelling Address
承办人签章Seal ofRegistrar: 登记日期: 年 月 日Date of Registration:
注意事项POINTS FORATTENTION
登记事项变更和更正记载Recordof Update and Correction
项目Item
变更、更正后AfterUpdate or Correction Become
变动日期Date ofChange
承办人签章Seal ofRegistrar