|
|
|
乐译通提供专业的法律翻译,业务类型包含法律文件笔译、法律相关口译等。乐译通率先在行业内通过SO9001:2008质量管理体系认证,是中国翻译协会会员单位,提供具有法律专业学术背景或行业从业经验的本地母语译员,均有5年以上翻译经验,并持有人事部二级口笔译证书。
法律翻译工作全部由人工翻译完成,严禁使用机器翻译,所有译件均有人工逐字逐句严格校对,保证用词的贴切与一致性。同时,翻译人员、质量把控专家 (QA) 和行业专家 (SME) 也会紧密关注法律法规的更新,不断精进专业知识,最大程度地确保译文的精准与高效。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法学论文
法学著作
|
|
合同翻译
协议翻译
契约翻译
|
|
仲裁
判决裁定
|
|
公证书、律师函 公文通知、会议纪要 证明材料、法律意见书 |
|
|
|
|
|
|
法律法规
公约惯例
规章制度
通则守则
准则合约
|
|
公司章程
组织大纲
技术规范 管理规定
|
审计报告
公告文告
咨询报告
财务报表
|
融资文件
招投标文件
商业计划书
产品说明书
|
招商政策文件
行业标准文件
尽职调查报告
备忘录上市文件
|
服务优势
|
资质保障
|
|
|
|
翻译经验
|
|
|
|
售前服务
|
|
|
正规认证资质,国内专业翻译机构,中国翻译协会优秀单位,美国翻译协会团体会员,国家质量管理体系认证。 |
|
|
|
11年从业经验,资深翻译团队,笔译工作量超过800万字,口译工作量超过3000多人次陪同口译、同声传译等形式口译 。 |
|
|
|
专业商务对接,提供一对一优质服务。在倾听、了解、分析客户需求的前提下,给到客户的不是一个价格,而是从专业角度提供一个合理的解决方案。 |
|
|
保密协议
|
|
|
|
售后保障
|
|
|
|
翻译质量
|
|
|
成熟的保密流程和制度,严格为客户的商业信息保密,加速客户国际业务的增长,助力客户领先市场地位。 |
|
|
|
公司始终坚持客户至上的服务原则,承诺“免费修改、满意后再付款”,提供“一站式定制化专属服务”。 |
|
|
|
所有项目严格执行项目经理负责制,以独创的“22工作流程、3阶段、9步骤质量管理和3审审核工艺流程”,及TIMS、THIS等自主研发工具来保证翻译质量,构成乐译通专业翻译的质量保证体系。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日语翻译 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|