当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

  • 四六级考试高频词汇大总结 四六级考试高频词汇大总结 2016-12-19

    经常会看到一些准备参加四六级考试的学生,拿着一本四六级词典不停的在背单词。丰富自己的词汇量是好的,但是不能没有技巧的背,背一些常会用的单词会为你的四六级考试减轻不少的负担。那么,哪些词是四六级考试的高频词呢?今天,天津乐译通翻译公司就来给大家分享些四六级考试中常常会出现的词汇,希望能够助各位在四六级考试中一臂之力。

  • 机械图纸翻译英文词汇大总结 机械图纸翻译英文词汇大总结 2016-12-16

    众所周知,机械图纸翻译是一件不简单的工作,除了它本身的格式外,还有一些特定的专业词汇。今天,天津最好的翻译公司——乐译通翻译就为大家总结了机械图纸翻译的专业英文词汇,希望对那些从事机械图纸翻译工作的小伙伴们能够有所帮助!乐译通翻译,作为天津最好的翻译公司,机械图纸翻译服务当然不在话下。资深的机械图纸翻译人才,保证机械图纸翻译的质量!有机械图纸翻译需求,就找乐译通翻译!咨询热线:18812502515/022-28219009 更多翻译资讯,可浏览乐译通官网:www.transtill.com

  • 技术口译的重要性 技术口译的重要性 2016-12-15

    随着我国的“入世”以及对外改革开放的发展,与各国之间的经济业务往来、合作交流变得日益密切,这就导致技术口译这一工种的出现。无论是去参加商务谈判,还是技术会展、商业会展,技术口译的存在都是非常有必要的。今天,天津乐译通翻译公司就来给大家介绍下技术口译的重要性。

  • 在现场口译工作中需要注意的细节问题有哪些? 在现场口译工作中需要注意的细节问题有哪些? 2016-12-14

    现场口译工作的好坏会直接影响客户对外商务和公务交流合作的效果,在实际当中起着非常重要的作用。但是,现场口译工作并没有想象中的这么简单,有一些细节上的问题是必须要注意下的。接下来,就由天津最好的翻译公司乐译通翻译跟大家一起探讨一下,在现场口译工作中需要注意的细节问题有哪些?

  • 展会翻译的要求有哪些? 展会翻译的要求有哪些? 2016-12-13

    随着国际之间的交流逐日增多,不仅仅是国家间的交流合作需要用到翻译,而且,越来越多的企业合作也促进了翻译行业的发展,展会翻译服务也逐渐兴起。为了保证展会能够顺利开展,展会翻译的要求也是非常严格的。今天,就让我们跟着天津专业翻译公司——乐译通翻译,一起来看看展会翻译的要求有哪些吧?

  • 招标书翻译的注意事项有哪些? 招标书翻译的注意事项有哪些? 2016-12-12

    众所周知,在一些需要招标的过程中,肯定会用到招标书,它在应用中被人们称之为招标通告或者是招标广告。如今,对于很多的中小型企业乃至大型企业来说,为了能够达到更好的招商引资效果,往往会通过这种方式进行宣传,例如:通过一些报刊、电视等媒体手段来进行发布。因此,对于招标书来说,其内容就显得非常重要了,还有就是,招标书翻译也是有很多方面的问题需要注意的。今天,天津最好的招标书翻译公司——乐译通翻译就来给大家介绍下。