当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

  • 如何成为一名出色的法律翻译工作者? 如何成为一名出色的法律翻译工作者? 2017-02-24

    法律翻译在整个翻译行业中占据着举足轻重的作用,想要成为一名出色合格的法律翻译工作者,不仅需要中外文的功底扎实,而且对于法律翻译的技巧以及专业知识也是需要有一定的掌握的。法律翻译不需要奢华的辞藻,但是需要保证其翻译的准确性,不能让词句产生歧义。想要做好法律翻译工作也是需要译员在翻译的过程中反复斟酌考虑的。天津翻译机构——乐译通总结了一些关于如何成为一名出色的法律翻译工作者的方法,希望对那些想从事法律翻译工作的小伙伴能够有所帮助。

  • 新闻翻译的方法有哪些? 新闻翻译的方法有哪些? 2017-02-23

    漫天的讯息铺天盖地的充斥了整个网络,很多国外的新闻大家只能看个大概,这个时候翻译就要起到桥梁的作用了。但是新闻的可读性也取决于翻译的好坏,如果桥梁的地基不太稳,那么大桥迟早会坍塌,天津翻译公司乐译通译总结了一些新闻翻译的方法,希望对那些从事新闻翻译工作的小伙伴能够有所帮助。

  • 中文地址翻译成英文的方法 中文地址翻译成英文的方法 2017-02-22

    中外交流合作的日益密切使得“地球村”这一称呼逐步实现,世界慢慢趋向一个整体,很多经济条件跟得上的中国人都跑去国外旅行或者定居,可能自己的亲朋好友都在国内,偶尔大家会寄个明信片之类的,但是,如果地址不对的话就不一定能够收到了。天津最好的翻译公司乐译通就来教教大家中文地址翻译成英文的方法。中文地址的表达方式是由大到小的,而英文地址表达方式是由小到大的,掌握了这样的方法原则,在翻译时候就会显得简单一些。

  • 我国的三大翻译标准是什么? 我国的三大翻译标准是什么? 2017-02-21

    众所周知,翻译标准是衡量翻译质量好坏的必要条件,翻译出来的译文越符合翻译标准,其质量就越高。由于中西方语言之间存在着很大的差异,所以在翻译的时候会有着各自不同的标准,下面,天津专业翻译公司乐译通就来给大家讲下我国三大翻译标准是什么。

  • 如何运营好一家翻译机构? 如何运营好一家翻译机构? 2017-02-20

    随着我国对外经济贸易的不断发展与进步,很多企业对翻译的需求也是越来越大,这就导致了越来越多的人加入到了翻译这个行业当中来,有大到几十人的翻译机构,也有小到一两个人的翻译团队。面对如此混乱的翻译市场,如何才能让一家翻译机构长期稳定的发展下去呢?天津最好的翻译机构乐译通提出了以下看法。

  • 英语小知识:介词with的用法 英语小知识:介词with的用法 2017-02-17

    众所周知,with在英语中是介词的用法,是“和,跟;随着;关于;和…一致”的意思。而且,with这个词在英语当中也是常见到的单词,在很多的句子中都会用到。今天,天津最好的翻译公司乐译通就来给大家介绍一下介词with的用法,希望对大家以后的学习运用中能够有所帮助的。