当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

英译考试常用词语(二、三级通用)

发布人:天津翻译公司|翻译服务|专业翻译|人工翻译|翻译公司|乐译通翻译     发布日期:2015-07-27     浏览次数:3339次     返回上一页

1.21页政企分开separate functions of the government form of those of enterprises中的form应改为from
2.32页We  must tap the great potential of their own peole.我们必须挖掘本国人民的巨大潜力。根据译文来看,their应改为our。
3.34页国际收支状况balance of payments,根据译文来看,“状况”应改为“平衡”。


4.52页国策Discourses of the States,根据译文来看,《国策》应改为《国语》。
5.52页兼爱discriminate love应该译为indiscriminate love,显然这是编者的疏忽所致。


6.56页《左传》The Spring and Autumn Annals,根据我查阅多部权威词典的结果,《左传》应改为《春秋》。
7.60页consumerist creed消费之上主义,显然应该是“消费至上主义”。
8.61页cultural pluralisml; multiculturalism文化多元化,不知道你们发现了没有,其中的pluralisml最后一个l是多余的。