当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

  • 如何看待翻译工作? 如何看待翻译工作? 2017-02-08

    说起翻译,大家可能会认为这是一项很高大上的工作,觉得自己肯定无法胜任。这项工作既要外语学得好,又要具备一定的文化修养,再加上还会涉及到很多方面的专业知识,因此会让很多人都望而却步。好像在未进入翻译这个行业之前,大家可能都是这么认为的,其实,在真正接触到这个行业之后,你就会发现翻译工作者们背后的辛酸史了。很多时候会因为一些原因被客户指责,或者是因为一些小的差错让自己付出的心血与努力都白费了。在成为翻译工作者之前还需要每天沉浸在单词语法堆里,不断的学习、考证、考等级。

  • 翻译公司是如何处理客户稿件的? 翻译公司是如何处理客户稿件的? 2017-02-07

    随着国际之间交流的日益增多,各领域翻译公司如雨后春笋般涌现,很多客户在面对数量繁多的翻译公司时都无从选择,也有很多人想要知道翻译公司是如何处理客户稿件的。今天,天津专业的翻译公司乐译通就来解答大家的疑惑。首先,如果客户有翻译需求,肯定会主动去联系翻译公司的。一是电话咨询,二是网络咨询,三是上门咨询,当然上门咨询是很浪费时间的,所以一般上门的也都是确定了需要找这家翻译公司进行翻译的。

  • 金融翻译工作者应该注意哪些问题? 金融翻译工作者应该注意哪些问题? 2017-02-06

    金融翻译服务必须要遵守一定的规则。在确保翻译的精准性和及时性的基础上才能够更好的呈现出高品质的服务。不仅如此,金融行业总是在不断变化着的,也就是说其信息不具备长久性,所以在进行金融翻译时必须要注意翻译的及时性。这一特性能够让投资者掌握更多的信息,正因如此,在进行金融翻译时才必须要严格遵守这样的原则。

  • 商务英语和普通英语的区别 商务英语和普通英语的区别 2017-02-04

    不从事翻译行业的人或许不知道,仅仅在英语这一个语种里就可以分类成好几种,例如商务英语、外贸英语、普通英语这些。之所以会有这样子的区分,原因在于每种英语所适用的范围不同。今天,天津翻译公司——乐译通就来跟大家谈谈商务英语和普通英语的区别。商务英语强调的是商务沟通的能力,其目标是要用最准确的商务语言来与同事、老板以及客户进行最有效的沟通与和交流。另外,商务英语还会涉及到很多西方的先进管理思想和工作方式,包括如何与外国员工进行合作以及与他们之间的交流方式等等。

  • 笔译工作需要注意哪些细节? 笔译工作需要注意哪些细节? 2017-02-03

    在笔译工作中,译者不但要注意总的翻译原则,也需要注意其他的小细节,需要结合外文的写作特点来对语言进行整体的理解,切忌分而化之,造成译文的整体出现断层的情况。细化来说,就是笔译工作者需要对词的理解、词的搭配关系以及词汇等多方面的逻辑关系上入手,不能对单词进行单一翻译,要注重从整体方向上切入。

  • 找翻译公司盖章要注意什么? 找翻译公司盖章要注意什么? 2017-01-21

    翻译盖章是翻译公司所服务内容之一,翻译盖章的适用范围是很广泛的,例如各国驻华大使馆、中国驻外大使馆、公证处、婚姻登记处、人力资源以及劳动社会保障部门、教育部们的留学服务中心、公安局出入境管理的相关部门、银行、证券机构、保险公司、法院、仲裁机构、律师事务所等都需要办事人提供的证件中含有翻译盖章。然而盖章虽然容易,但是需要符合规定就没那么简单了。那么,找翻译公司盖章要注意什么呢?今天,天津专业翻译公司乐译通就来为大家详细的讲解一下。